隨著國與國之間的經(jīng)濟(jì)交往與聯(lián)系日益緊密,跨國公司在經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮中,憑借自身雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,可以根據(jù)各國貿(mào)易政策與法律制度的變化,積極靈活地調(diào)整其生產(chǎn)與流通的鏈條,從而有效地實(shí)現(xiàn)其利益最大化。在這個(gè)過程中,跨國公司與力圖維護(hù)國內(nèi)產(chǎn)業(yè)利益的東道國政府之間,就展開了一場曠日持久的博弈。所謂“道高一尺,魔高一丈”,其中,傾銷與反傾銷,規(guī)避與反規(guī)避,也就不可避免地日益活躍。
為了有效地制約規(guī)避反傾銷措施的行為,美國國會(huì)在《美國法典》第十九章,1677J 節(jié),將規(guī)制的對象分為了四類。
一、在美國完成或組裝的產(chǎn)品(Merchandise completed or assembled in United States)
符合該類規(guī)制對象的條件:第一,在原反傾銷稅有效的前提下,在美國完成組裝并銷售的產(chǎn)品與受反傾銷稅令約束的產(chǎn)品是相同或類似。第二,在美國完成或組裝的產(chǎn)品,其零件或組成部分是由受原反傾銷稅令約束的國家所生產(chǎn)。第三,在美國完成的裝配在性質(zhì)上是細(xì)微或無關(guān)緊要的。第四,零件或組成部分的價(jià)值占整個(gè)產(chǎn)品價(jià)值很大一部分。在滿足以上四個(gè)條件情況下,行政當(dāng)局在考慮國際貿(mào)易委員會(huì)的意見后,可以把上述進(jìn)口零部件納入反傾銷稅令涵蓋的范圍。
要滿足上款第三項(xiàng)“細(xì)微或無關(guān)緊要”(minor or insignificant),行政當(dāng)局必須考慮:第一,在美國的投資水平;第二,在美國的研究開發(fā)水平;第三,在美國生產(chǎn)過程的性質(zhì);第四,生產(chǎn)設(shè)備投資程度;第五,在美國加工過程中形成的增值只占產(chǎn)品在美國銷售價(jià)值很小的一部分。
將稅令擴(kuò)展適用零件或組成部分時(shí),行政當(dāng)局需要考慮:第一,貿(mào)易模式,包括貨物來源;第二,零件或組成部分的生產(chǎn)商或出口商是否與組裝或完成這些產(chǎn)品,并在美國銷售廠商有關(guān)聯(lián);第三,在反傾銷或反補(bǔ)貼調(diào)查開始時(shí),從受調(diào)查的國家進(jìn)口的零件或組成部分是否增加。
二、后期開發(fā)的產(chǎn)品(Later-developed merchandise)
符合本類規(guī)制對象的條件為:第一,后期開發(fā)的產(chǎn)品與反傾銷稅令針對的前期產(chǎn)品有相同的一般物理性質(zhì);第二,最終購買者對前期產(chǎn)品和后期開發(fā)的產(chǎn)品抱有相同的期待;第三,前期產(chǎn)品和后期開發(fā)的產(chǎn)品有相同的用途;第四,前期產(chǎn)品和后期開發(fā)的產(chǎn)品采用相同的銷售渠道;第五,前期產(chǎn)品和后期開發(fā)的產(chǎn)品在廣告和展示方式相同。在符合上述五個(gè)條件后,美國行政當(dāng)局在考慮國際貿(mào)易委員會(huì)的建議后,可將該后期開發(fā)的產(chǎn)品包含在原反傾銷稅命令的范圍內(nèi)。
同時(shí)該條還規(guī)定,行政當(dāng)局不得把后期開發(fā)產(chǎn)品排除在反傾銷稅令外,僅僅由于以下兩個(gè)原因:第一,根據(jù)海關(guān)稅則分類,后期開發(fā)的產(chǎn)品與申訴的產(chǎn)品或通知中的產(chǎn)品不同;第二,該后期產(chǎn)品提供新加的功能(additional functions)。除非新加的功能是產(chǎn)品的主要用途且其成本占整個(gè)產(chǎn)品總成本非常大一部分。